Djåwå 12: 344.ġ933 Het Oud-Javaansche Brahmāṇḍa-purāṇa, vertaald …, Weltevreden (Bibliotheca Javanica 6). van Gulik, Urvaçī, een Oud-Indisch tooneelstuk van Kālidāsa. Das, India and Jambu Island, Calcutta 1931. – “Bijdragen tot de Oud-Javaansche lexicographie.” BTLV 89: 75-96. – “Zur Bedeutungsentwicklung “herausgehen lassen” > “erzeugen”.” IF 50: 273-274. ![]() – “Kleine bijdrage tot de kennis van den kaneelhandel in de oudheid.” TKNAG II, 49: 414-424. – “Het verraad van Śalya in het Bhārata-Yuddha.” TBG 72: 1-22. – Het Oud-Javaansche Brahmāṇḍa-purāṇa: proza-tekst en Kakawin uitgegeven en van aanteekeningen voorzien, (Bibliotheca Javanica 5). – Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van buitengewoon hoogleeraar in de Faculteit der Letteren en Wijsbegeerte aan de Rijks-Universiteit te Utrecht op. – PhD thesis Utrecht.ġ930 “Lohgawe en lohakārya.” BTLV 86: 188-189.ġ932 Austrisch en Arisch: het belang van de kennis der Austrische talen, voornamelijk voor de Indische philologie, Utrecht.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |